Kto nie zetknął się z utworem „Smells Like Teen Spirit” Nirvany? Kawałkiem, który został okrzyknięty hymnem młodego pokolenia ówczesnych czasów oraz manifestem młodych ludzi. Niezbyt prostym w interpretacji poprzez wiele ukrytych znaczeń i metafor.
Zapraszamy na porywającą lekcję angielskiego z Nirvaną!
Load up on guns and bring your friends
It‘s fun to lose and to pretend
She‘s over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello?
With the lights out it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulato, an albino
A mosquito, my libido, yeah
I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello?
With the lights out it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulato, an albino
A mosquito, my libido, yeah
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well whatever, nevermind
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello? How low
Hello? hello? hello?
With the lights out it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato, an albino
A mosquito, my libido
A denial, a denial, a denial, a denial
A denial, a denial, a denial, a denial
A denial!
Załaduj broń i przyprowadź przyjaciół
To zabawne przegrywać i udawać
Ona jest śmiertelnie znudzona i pewna siebie
O nie, znam brzydkie słowo
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo?
Ze zgaszonymi światłami jest bezpieczniej
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Czuję się głupi i zaraźliwy
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Mulat, albinos
Komar, moje libido, tak
Jestem gorszy w tym, co robię najlepiej
I za ten dar czuję się błogosławiony
Nasza niewielka grupa istniała od zawsze
I pozostanie aż do końca
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo? Jak nisko
Halo? halo? halo?
Ze zgaszonymi światłami jest bezpieczniej
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Czuję się głupi i zaraźliwy
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Mulat, albinos
Komar, moje libido, tak
Zapomniałem już dlaczego tego próbuję
A tak, wydaje mi się, że to powoduje mój uśmiech
Jest trudno, jest mi trudno
No cóż nieważne, mniejsza z tym
Halo? halo? halo? jak nisko
Halo? halo? halo? jak nisko
Halo? halo? halo? jak nisko
Halo? halo? halo?
Ze zgaszonymi światłami jest bezpieczniej
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Czuję się głupi i zaraźliwy
I oto teraz jesteśmy, zabaw nas
Mulat, albinos
Komar, moje libido, tak
Odmowa, odmowa, odmowa, odmowa
Odmowa, odmowa, odmowa, odmowa
Odmowa!
Zwroty & Wyrażenia
Gun
big gun = ważna osoba w organizacji (AmE informal)
to have a gun = mieć broń
spray gun = pistolet natryskowy (np. do malowania karoserii)
gun show = wystawa broni, targi broni
staple gun = zszywacz
Load up on guns and bring your friends
Załaduj bron i przyprowadź przyjaciół
Gun = to broń czyli pistolet, np.: In some countries we can’t use guns. It’s againt the law. = W niektórych państwach użycie broni jest niezgodne z prawem.
Contagious
I feel stupid and contagious
Czuje się głupi i zakaźny
Contagious = zaraźliwy, zakaźny.
Przykład:
This illness is very contagious. = Ta choroba jest bardzo zakaźna.
To do best
bad — worse — the worst
good — better — the best
Jestem gorszy w tym, co robię najlepiej
To do one’s best = robić wszystko, na co kogoś stać; starać się z całych sił; robić, co w czyjejś mocy.
Przykład:
You are doing your best to please your parents. = Robisz wszystko co możesz aby zadowolić swoich rodziców.
Entertain
Here we are now, entertain us
I oto tu teraz jesteśmy, zabaw nas
To entertain = zabawiać, bawić kogoś.
Przykład:
We hired a magician to entertain the children. = Wynajęliśmy magika, żeby zabawiał dzieci.
Mosquito
Jakiś środek na komary czyli mosquito repellent. Jeśli ktoś nie użyje takiego środka, może zostać ugryziony przez komara i dostanie mosquito bite. Oprócz komarów możemy też spotkać się z mosquito hawk czyli ważką.
A mosquito, my libido
Komar, moje libido
Mosquito = komar, np.: Some types of mosquito transmit malaria to humans. = Niektóre rodzaje komarów przenoszą malarię na ludzi.
Synonimem mosquito jest określenie gnat.
Albino
A mulato, an albino
Mulat, albinos
Albino = albinos (osoba o bardzo jasnej skórze, włosach), np.: This person is very unique.She’s got almost white hair. She’s albino. = Ta osoba jest bardzo wyjątkowa. Ma prawie białe włosy. Jest albinosem.
Bless
I feel blessed
Czuję się błogosławiony
To bless = błogosławić, poświęcić (np. produkty).
Przykład:
We’re going to go to church to have the Easter basket blessed. = Mamy zamiar iść do kościoła, aby poświęcić koszyk wielkanocny.
Popularny jest także zwrot — Bless you! Oznacza on = Na zdrowie! Używamy go, gdy ktoś kichnie.
Można też czasem usłyszeć Bless my soul! czyli = A niech mnie!
Denial
A denial, a denial, a denial, a denial
Odmowa, odmowa, odmowa, odmowa
Denial = zaprzeczenie, odmowa, negacja, wyparcie się czegoś.
Przykład:
I can’t accept your denial. = Nie mogę zaakceptować twojej odmowy.
Czy Nirvana zainspirowała Was do dalszej nauki angielskiego? 🙂
Jak interpretujecie tekst piosenki?
Czekamy na Wasze przemyślenia i komentarze.