Utwór “Wake Me Up” to pierwszy singiel promujący debiutancki album Avicii zatytułowany “True”. Klip promujący nową piosenkę DJ-a z Aloe Blacc opowiada historię sióstr, które szukają swojego miejsca na Ziemi.
Co ciekawe, Avicii naprawdę nazywa się Tim Bergling. W świecie muzyki dance znany również pod pseudonimem Tim Berg. Drzwi do wielkiej kariery otworzyły się dla niego w roku 2010 kiedy na listach przebojów królowało skomponowane przez niego nagranie “Seek Bromance”.
Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can’t tell
Where the journey will end
But I know where to start
They tell me I’m too young
To understand
They say I’m caught up in a dream
Life will pass me by if I don’t open up my eyes
Well that’s fine by me
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance
To travel the world
But I don’t have any plans
I wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life’s a game made for everyone
And love is the prize
So wake me up when it’s all over
When I’m wiser and I’m older
All this time I was finding myself
And I didn’t know I was lost
I didn’t know I was lost
I didn’t know I was lost
I didn’t know I was lost
I didn’t know I was lost
Czuję moją drogę przez ciemność
Prowadzony przez bijące serce
Nie potrafię powiedzieć
Gdzie ta podróż się skończy
Ale wiem gdzie się zacząć
Oni mówią, że jestem za młody
Żeby zrozumieć
Oni mówią, że utknąłem w marzeniu
Życie mnie ominie, jeśli nie otworzę oczu
No cóż dla mnie to w porządku
Więc obudź mnie kiedy to się skończy
Kiedy będę mądrzejszy i starszy
Cały czas szukałem siebie
I nie wiedziałem, że się zgubiłem
Próbowałem nosić ciężar świata
Ale mam tylko dwie ręce
Mam nadzieję, że dostanę szansę
Żeby podróżować po świecie
Ale nie mam żadnych planów
Chciałbym zostać wiecznie młody
Nie bać się zamknąć oczu
Życie to gra stworzona dla każdego
I miłość jest nagrodą
Więc obudź mnie kiedy to się skończy
Kiedy będę mądrzejszy i starszy
Cały czas szukałem siebie
I nie wiedziałem, że się zgubiłem
Nie wiedziałem, że się zgubiłem
Nie wiedziałem, że się zgubiłem
Nie wiedziałem, że się zgubiłem
Nie wiedziałem, że się zgubiłem
Zwroty & wyrażenia
Beating heart
Guided by a beating heart
Prowadzony przez bijące serce
heart attack = zawał serca
heart pounding = bicie serca
learn sth by heart = nauczyć się czegoś na pamięć
in your heart = w duszy
heart and soul = serce i dusza
from the heart = ze szczerego serca
a broken heart = złamane serce
with all my heart = z całego serca
heart-warming = podnoszący na duchu
heart-felt = płynący z głębi serca
soft heart = miękkie serce, gołębie serce
lose heart = stracić odwagę
Beating heart = bijące serce.
Przykład:
He could feel her inside himself like his own beating heart. = Może ją poczuć sam jak jego własne, bijące serce.
Czasownik to beat ma wiele różnych znaczeń.
To beat =
= pokonywać, wygrać (z kimś lub czymś), np.: He beat the man who was making the big money. = On wygrał z mężczyzną, który zarabiał dużo pieniędzy.
= bić, pobić, np.: She beat the world record. = Ona pobiła światowy rekord.
= uderzać, walić, rozbijać się (o coś), np.: He beat her so many times that she decided to leave. = Uderzył ją tyle razy, że zdecydowała się odejść.
= ubijać (za pomocą miksera lub trzepaczki), np.: Beat butter and sugar in a bowl. = Ubij masło i cukier w misce.
= bić, uderzać (o sercu), np.: The patient’s heart is beating very fast. = Serce pacjenta bije bardzo szybko.
= uderzać (w bęben), np.: They danced and beat drums while looking up at the sky. = Tańczyli i uderzali w bębny, patrząc w niebo.
= trzepotać (skrzydłami), np.: Eager to be free again, they beat their wings in anticipation. = Chętne, aby być znowu wolne, zatrzepotały skrzydłami w oczekiwaniu.
= wybijać rytm, takt, np. A vein beat time in the center of his forehead. = Żyła wybijała rytm w centralnej części jego czoła.
= trzepać (np. dywan), np.: Mary beat 3 huge carpets yesterday. = Mary wytrzepała wczoraj 3 ogromne dywany.
= rozbełtać, rozbełtywać (np. jajko), np.: She had to beat an egg to make her favourite dish. = Musiała rozbić rozbełtać jajko, żeby zrobić jej ulubioną potrawę.
Journey
I can’t tell where the journey will end
Przykłady:
He spends all his money on travel. = On wydaje swoje wszystkie pieniądze na podróże.
I heard Jack had a very interesting trip/journey last month. = Słyszałam, że Jack odbył bardzo interesującą podróż w zeszłym miesiącu.
Nie potrafię powiedzieć gdzie ta podróż się skończy
A journey = podróż, wędrówka.
Np.: How was your journey? = Jak minęła ci podróż?
Catch up
They say I’m caught up in a dream
Oni mówią, że jestem za młody, żeby zrozumieć
To catch up =
= nadrobić stratę, nadrobić zaległości, np.: The new people came and old friends caught up on the news. = Przybyli nowi ludzie i starzy przyjaciele nadrabiali zaległości w aktualnościach.
= dogonić, doganiać, np.: John had to catch up with his classmates after an illness. = Po chorobie Jaś musiał dogonić swoich kolegów z klasy.
= porwać, porywać, złapać (np. torbę, płaszcz), np.: He caught up his coat and left the house. = Złapał płaszcz i wyszedł z domu.
= odnowić znajomość, np.: She decided to catch up the relationship with her classmate. = Zdecydowała się odnowić znajomość z koleżanką z klasy.
Pass by
Life will pass me by if I don’t open up my eyes
Życie mnie ominie, jeśli nie otworzę oczu
To pass sb by = ominąć kogoś, przejść komuś koło nosa, np. The problem passed her by. = Problem ją ominął.
To pass by = przechodzić obok, przejeżdżać obok, np.: When the accident happened, several cars passed by, but none of them stopped. = Kiedy wydarzył się wypadek, przejechało kilka samochodów, ale żaden z nich się nie zatrzymał.
To pass sth by = przekazywać coś dalej (np. tradycję), np.: In their family the tradition is passed by. = W ich rodzinie jest przekazywana tradycja.
Guide
a travel guide = przewodnik turystyczny (książka)
a step-by-step guide = przewodnik krok po kroku
a TV guide = program telewizyjny
a rough guide = ogólna wskazówka
a guide post = drogowskaz
a guide price = cena orientacyjna
guiding light = wzór do naśladowania (o osobie)
Guided by a beating heart
Prowadzony przez bijące serce
To guide =
= prowadzić, zaprowadzać, oprowadzać, np.: He wants to guide the team to the international market. = Chce zaprowadzić drużynę na międzynarodowy rynek.
= kierować, wpływać, np.: She will guide him, and do what must be done. = Ona wpłynie na niego I zrobi co musi być zrobione.
= pokierować, naprowadzać, np.: I should have known how best to guide them. = Powinienem wiedzieć jak najlepiej ich pokierować.
Be over
So wake me up when it’s all over
Więc obudź mnie kiedy to się skończy
To be over = skończyć się, zakończyć się, np. The meeting will be over before 8 o’clock. = Zebranie zakończy się przed ósmą.