Years & Years – Desire

Piosenka „Desire” została wydana jako trzeci singel promujący album „Communion” i  dotarła do 22 miejsca brytyjskiego notowania UK Singles Chart. Do singla został nakręcony teledysk, którego oficjalna premiera miała miejsce czwartego listopada 2014.

Years & Years to brytyjsko-australijski zespół tworzący muzykę elektroniczną, który został założony w 2010 w Londynie. Grupę tworzą: Olly Alexander, Mikey Goldsworthy i Emre Türkmen. Ich muzyka jest opisywana jako mieszanka R&B, electropopu i elementów house’u z lat 90.

Grupa Years & Years wystąpiła w Polsce na festiwalu Tauron Nowa Muzyka 2014 w Katowicach oraz 25 kwietnia 2015 na festiwalu Spring Break w Poznaniu, zaś 4 lipca zagrała na Open’er Festival 2015 w Gdyni.

Tekst piosenki Years & Years – Desire

I must be tough
I must behave, I must keep fighting
Don't give it up
I want to keep us compromising

Open your arms and pray
To the truth that you're denying
Give in to the game
To the sense that you've been hiding

Where are you taking me?
I can't be blamed
I want you to want me again

Is it desire?
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
Cause your love only gets me abused

Give me that rush
I want to show you what you've been missing
Am I enough
To keep your other lovers hidden

Where are you taking me?
I can't be blamed
I want you to want me again

Is it desire?
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
Cause your love only gets me abused

Is it desire?
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
I wanna see what you're willing to lose

You know that you've got me
You've locked me down
You tell me you want me
You need it now
You know that you've got me
You've locked me down
You tell me you want me now

Is it desire?
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
Cause your love only gets me abused

Is it desire?
Or is it love that I'm feeling for you?
I want desire
I wanna see what you're willing to lose

Tłumaczenie Years & Years – Desire

Muszę być twardy
Muszę się zachowywać, muszę walczyć dalej
Nie poddawaj się
Chcę, abyśmy dalej się godzili

Otwórz swoje ręce i się pomódl
Do prawdy, której się wypierasz
Poddaj się grze
Gdzie ukrywasz sens

Dokąd mnie zabierasz?
Nie mogę być obwiniany
Chcę, abyś pragnęła mnie znowu

Czy to pożądanie?
Czy to, co czuję do ciebie to miłość?
Chcę pożądania
Gdyż twoja miłość tylko mnie wykorzystuje

Daj mi ten ogień
Chcę pokazać ci to, za czym tęskniłaś
Czy jestem wystarczający
Aby przysłonić twoich innych kochanków?

Dokąd mnie zabierasz?
Nie mogę być obwiniany
Chcę, abyś pragnęła mnie znowu

Czy to pożądanie?
Czy to, co czuję do ciebie to miłość?
Chcę pożądania
Gdyż twoja miłość tylko mnie wykorzystuje

Czy to pożądanie?
Czy to, co czuję do ciebie to miłość?
Chcę pożądania
Chcę zobaczyć, ile jesteś w stanie poświęcić

Wiesz, że jestem twój
Uwięziłaś mnie
Mówisz, że mnie pragniesz
Potrzebujesz tego teraz
Wiesz, że jestem twój
Uwięziłaś mnie
Teraz mówisz, że mnie pragniesz

Czy to pożądanie?
Czy to, co czuję do ciebie to miłość?
Chcę pożądania
Gdyż twoja miłość tylko mnie wykorzystuje

Czy to pożądanie?
Czy to, co czuję do ciebie to miłość?
Chcę pożądania
Chcę zobaczyć, ile jesteś w stanie poświęcić

Gramatyka

Tworzenie pytań

Where are you taking me?

Dokąd mnie zabierasz?

Przyjrzyjmy się tworzeniu pytań w najczęściej używanych czasach:

Present Simple

  • Pytania otwarte

Zaimek pytający + do/does + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania?

Przykłady:

What do you do? = Czym się zajmujesz?

Where does she work? = Gdzie ona pracuje?

  • Pytania zamknięte

Is/Are + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania?

Przykład:

Is he at school? = Czy on jest w szkole?

Are they at home? = Czy (oni) są w domu?

Present Continuous

  • Pytania otwarte

Zaimek pytający + are/is + osoba + czasownik –ing + reszta zdania?

Przykłady:

What are you doing? = Co robisz?

Where is he going? = Gdzie on idzie?

  • Pytania zamknięte

Are/ Is + osoba + czasownik -ing + reszta zdania?

Przykłady:

Are you playing „Call Of Duty” now? = Czy grasz teraz w „Call Of Duty”?

Is she swimming at the moment? = Czy ona teraz pływa.

Past Simple

  • Pytania otwarte

Zaimek pytający + did + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania?

Przykłady:

What did you do yesterday? = Co wczoraj robiłeś?

Where did she go last Friday? = Gdzie ona poszła w zeszły piątek?

  • Pytania zamknięte

Were/ Was + osoba + reszta zdania?

Przykłady:

Were you at school? = (Czy) byłeś w szkole?

Was she so shy? = Czy ona była taka nieśmiała?

Past Continuous

  • Pytanie otwarte

Zaimek pytający + were + osoba + czasownik –ing + reszta zdania?

Przykład:

When were trying to learn it? = Kiedy próbowałeś się tego nauczyć?

  • Pytanie zamknięte

Were/ Was + osoba + czasownik -ing + reszta zdania?

Przykład:

Were you driving a car? = Jeździłeś samochodem?

Future Simple

  • Pytanie otwarte

Zaimek pytający + will + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania?

Przykład:

Will you meet with him? = Spotkasz się z nim?

  • Pytanie zamknięte

Will + osoba + czasownik w formie podstawowej + reszta zdania?

Przykład:

Will you marry me? = Wyjdziesz za mnie?

Zwroty & Wyrażenia

Tough

I must be tough

Muszę być twardy

Tough =

= trudny, wymagający, np.: This task was really tough. = To zadanie było naprawdę trudne.

= twardy, nieustępliwy, silny, np.: Don’t be so tough with her. = Nie bądź dla niej taki twardy.

= wytrzymały, trwały (np. materiał), np.: It is very tough. = Jest bardzo trwały.

= niebezpieczny, trudny , np.: This could be tough. = To może być niebezpieczne.

= twardy (o jedzeniu), np.: This bread is tough. = Ten chleb jest twardy.

Compromise

I want to keep us compromising

Chcę, abyśmy dalej się godzili

Compromise = kompromis, ugoda, ustępstwo.

Przykład zdania:

They finally decided on a compromise. = Oni ostatecznie zdecydowali się na kompromis.

Warto zwrócić uwagę na inne pożądane słówka:
desired effect = pożądany efekt

overwhelming desire = nieodparte pragnienie

object of desire = obiekt pożądania

to express a desire = wyrazić chęć

if desired = jeśli takie jest życzenie

to show a desire = okazywać chęć

to be burning with desire = płonąć pożądaniem

a flame of desire = płomień pożądania (silne uczucie)

compelling desire to do something = silne pragnienie aby coś zrobić

to leave a lot to be desired, leave much to be desired = pozostawiać wiele do życzenia

everything you could possibly desire = wszystko, czego mógłbyś zapragnąć

everything your heart could desire = wszystko, czego najbardziej się pragnie

Desire

Is it desire?

Czy to pożądanie?

Desire =

= ochota, chęć, pragnienie, np.: He felt a strong desire to look at her. = Poczuł silne pragnienie, żeby na nią popatrzeć.

= pożądanie (seksualne), np.:  Mary saw his desire for her. = Mary dostrzegła jego pożądanie wobec niej.

Willing

I wanna see what you’re willing to lose

Chcę zobaczyć, ile jesteś w stanie poświęcić

Willing w języku angielskim, choć znany jest głównie jako przymiotnik, występuje także jako rzeczownik.

Willing = chęć, ochota.

Przykład zdania:

She had a strong willing for chocolate after the trip. = Ona miała silną chęć na czekoladę po podróży.

Willing = chętny, ochoczy, skwapliwy.

Przykład zdania:

He was willing to move out, but he didn’t know where to. = On był bardzo chętny, żeby się wyprowadzić, ale nie wiedział dokąd.

Lock sb down

You’ve locked me down

Uwięziłeś mnie

To lock sb down = uwięzić kogoś, zamknąć więzieniu, np.: The men were locked down for committing a crime. = Mężczyźni zostali uwięzieni za popełnienie przestępstwa.

To lock down = zamknąć drzwi na klucz, np.: Did you lock the door down? = Zamknąłeś drzwi na klucz?

Abuse as a noun

Abuse =

= nadużycie, np.: Human rights abuse is increasing in China. = W Chinach coraz częściej nadużywa się praw człowieka.

= zniewaga, obraza, np.: He threw abuses at the bar staff. = On obrzucił personel baru zniewagami.

Abused

Cause your love only gets me abused

Gdyż twoja miłość  tylko mnie wykorzystuje

To abuse =

= nadużywać (np. alkoholu, narkotyków), np.: Do you think he abuses alcohol? = Czy myślisz, że on nadużywa alkoholu?

= wykorzystywać, nadużywać, np.: He abused my kindness in a very mean way. = On wykorzystał moją dobroć w bardzo okrutny sposób.

= zamęczać, np.: She abuses me emotionally. = Ona zamęcza mnie emocjonalnie.

= znęcać się (nad kimś), maltretować (kogoś), np.: More and more people fight against children abuse. = Coraz więcej ludzi walczy przeciwko maltretowaniu dzieci.

= znieważać, obrażać, np.: She abused me without a reason. = Ona obraziła mnie bez powodu.

 

Czy piosenka zespołu Years & Years obudziła w Was „żądzę” uczenia się kolejnych ciekawych słówek? 🙂

Zobacz także:

Udostępnij:

Podobne

2 komentarze

  1. ILKA

    BARDZO,BARDZO DZIĘKUJĘ za tłumaczenie Years & Years „Desire” ;-)Płyta wspaniała,zespół wyśmienity.Nic dodać, nic ująć 😉 😉 😉 😉

  2. Inez :)

    Jedyne, co można zarzucić, to forma żeńska czasowników (uwięziłaś, pragnęła itp), bo Olly pisał o swoim chłopaku 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *