John Lennon – Jealous Guy

John Lennon i jego ponadczasowa twórczość odmieniła oblicze światowej sceny muzycznej. W piosenkach wyrażał swe pacyfistyczne poglądy, a także opisywał uczucia, jakimi darzył swą żonę Yoko Ono. Spośród utworów Lennona „Jealous Guy” jest jednym z najczęściej nagrywanym przez innych muzyków – około 92 różnych aranżacji. Pochodzi on z solowego albumu „Imagine”, który zyskał wielki komercyjny sukces.

Przekonajmy się w jaki sposób o uczuciach opowiada sam John Lennon!

Tekst piosenki John Lennon – Jealous Guy

I was dreaming of the past
And my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside

Oh I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I was trying to catch your eyes
I thought that you were trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

Watch out baby I'm just a jealous guy
Look out baby I'm just a jealous guy

Tłumaczenie John Lennon – Jealous Guy

Rozmyślałem o przeszłości
I moje serce biło coraz szybciej
Zacząłem tracić kontrolę
Zacząłem tracić kontrolę

Nie zamierzałem cię zranić
Przykro mi, że doprowadziłem cię do płaczu
Tak bardzo nie chciałem cię zranić
Po prostu jestem zazdrosnym facetem

Czułem się niepewnie
Być może już mnie nie kochasz
Przeszywały mnie dreszcze
Przeszywały mnie dreszcze

Nie zamierzałem cię zranić
Przykro mi, że doprowadziłem cię do łez
Tak bardzo nie chciałem cię zranić
Po prostu jestem zazdrosnym facetem

Nie zamierzałem cię zranić
Przykro mi, że doprowadziłem cię do płaczu
Tak bardzo nie chciałem cię zranić
Po prostu jestem zazdrosnym facetem

Starałem się przyciągnąć twoje spojrzenie
Myślałem, że próbowałaś się ukryć
Przełykałem gorzkie łzy
Przełykałem gorzkie łzy

Nie zamierzałem cię zranić
Przykro mi, że doprowadziłem cię do płaczu
Tak bardzo nie chciałem cię zranić
Po prostu jestem zazdrosnym facetem

Uważaj kochanie, jestem zazdrosnym facetem
Uważaj kochanie, jestem zazdrosnym facetem

Zwroty & wyrażenia

Jealous

I’m just a jealous guy

Po prostu jestem zazdrosnym facetem

Jealous = zazdrosny, np.

I’m no longer jealous of her. = Nie jestem już o nią zazdrosny.

Lose control

I began to lose control

Zacząłem tracić kontrolę

To lose control = tracić kontrolę, np.:

Sometimes when I get startled I just lose control. = Czasami kiedy się przestraszę, tracę kontrolę.

About feelings
Have a feel for something = mieć wyczucie do czegoś
Feel free = czuć się swobodnie
Feel strongly about = być głęboko o  czymś przekonany
Feel at home = zadomowić się, rozgościć
Feel like (doing) sth = mieć ochotę coś zrobić

Insecure

I was feeling insecure

Czułem się niepewnie

Insecure = niepewny siebie, np.:

Maybe if you’d put in some effort you wouldn’t be so insecure. = Może gdybyś włożył w to jakiś wysiłek, nie byłbyś taki niepewny siebie.

Shiver

I was shivering inside

Przeszywały mnie dreszcze

To shiver = drżeć, dygotać, np.:

I was shivering as if I had a fever. = Dygotałem, tak jakbym miał gorączkę.

Make somebody cry

I’m sorry that I made you cry

Przykro mi, że doprowadziłem cię do łez

Idioms with cry
Cry with pain/happiness = płakać z bólu/ze szczęścia
Cry for help = wołanie o pomoc
Cry your eyes out = wypłakiwać sobie oczy
Cry on sb’s shoulder= wypłakiwać się w czyjeś ramię

To make somebody cry = doprowadzić kogoś do łez, np.:

Don’t you ever let anybody make you cry. = Nie pozwól by ktoś doprowadził cię do łez.

Catch somebody’s eye

I was trying to catch your eyes

Starałem się przyciągnąć twoje spojrzenie

To catch somebody’s eye = przyciągnąć czyjeś spojrzenie, np.:

I’ve been trying to catch your eye all day. = Staram się przyciągnąć twoje spojrzenie przez cały dzień.

Gramatyka

Past Continuous

Większość tekstu tej piosenki napisana jest w czasie Past Continuous. Czas ten opisuje przeszłe zdarzenia niedokonane, trwające w danym momencie w przeszłości, a także czynności odbywające się w tym samym czasie bądź przerwane przez inną czynność.

Przykład:

He was working on a project at six o’clock yesterday. = Pracował nad projektem wczoraj o szóstej. (Zaczął projekt przed szóstą i w dalszym ciągu pracował nad nim – dłuższa czynność.)

We were having lunch, when Katie got a call. = Jedliśmy lunch, kiedy do Katie ktoś zadzwonił.

Twierdzenia

Zdania twierdzące tworzymy w podobny sposób jak przy czasie Present Continuous, jedyną zmianą jest użycie czasownika to be w formie przeszłej.

Szyk zdania:

Podmiot + was/were + czasownik w formie gerund (z końcówką -ing) + reszta zdania

I was dreaming of the past. = Rozmyślałem o przeszłości.

They were talking when we came. = Rozmawiali gdy przyszliśmy.

Pytania

Pytania tworzymy poprzez inwersję przestawiając was/were przed osobę wykonującą czynność. Czasownikowi niezmiennie towarzyszy końcówka -ing.

Przydatne okoliczniki czasu
at that time = w tym czasie
while = podczas gdy
when = kiedy
all day = cały dzień
at…(o’clock) = o godzinie…

Was/were + podmiot + czasownik w formie gerund + reszta zdania

Was John cooking dinner? = Czy John gotował obiad?

Were we working at 6 pm? = Czy pracowaliśmy o szóstej po południu?

Przeczenia

Tworzenie zdań przeczących w czasie Past Continuous jest bardzo proste. Wystarczy użyć przeczenie not po słowie czasowniku was/were.

Podmiot + was/were + not + czasownik w formie gerund + reszta zdania

They were not working when I entered the room. = Kiedy wszedłem do pokoju, oni nie pracowali.

Formy skrócone w przeczeniach tworzymy się poprzez połączenie operatora was/were z przeczeniem not, następnie skrócenie powstałej formy, dzięki czemu otrzymujemy wasn’t i weren’t:

She wasn’t so bold in the past. = Ona nie była taka odważna w przeszłości.

We weren’t reading books all day. = Nie czytaliśmy książek cały dzień.

 

We hope you’ve enjoyed the lesson!

Fell free to comment and give your opinion below.

Zobacz także:

Udostępnij:

Podobne

2 komentarze

  1. Gosia

    Świetna strona! Lubię śpiewać i w ten sposób z łatwością zapamiętuję nowe wyrażenia, więc na pewno będę do was często zaglądać 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *