Spis Treści
„Piece Of My Heart” to utwór, który pierwotnie został wykonany przez Ermę Franklin, starszą siostrę znanej wszystkim fanom muzyki gospel i R&B, Arethy Franklin.
Szerszą publiczność zdobyło jednak wykonanie Janis Joplin, które znalazło się na 353 miejscu listy magazynu Rolling Stone, czyli 500 najlepszych utworów wszech czasów.
Przekonajcie się sami dlaczego!
Oh, come on, come on, come on, come on!
Didn’t I make you feel like you were the only man — yeah!
An’ didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I, well I think I’ve had enough
But I’m gonna show you, baby, that a woman can be tough
I want you to come on, come on, come on, come on and take it
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now
Darling, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby
You know you got it if it makes you feel good
Oh, yes indeed
You’re out on the streets looking good
And baby deep down in your heart I guess you know
That it ain’t right
Never, never, never, never, never
Never hear me when I cry at night
Babe, and I cry all the time!
But each time I tell myself that I
Well I can’t stand the pain
But when you hold me in your arms
I’ll sing it once again
I’ll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now
Darling, yeah
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby
You know you got it, child, if it makes you feel good
I need you to come on, come on, come on, come on and take it
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now
Darling, yeah, c’mon now
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby
You know you got it — whoahhhhh!!
Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now
Darling, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey
You know you got it, child, if it makes you feel good
Och, chodź, chodź, chodź, chodź!
Czy nie sprawiłam, że czułeś się jedynym mężczyzną — tak!
Czy nie dałam ci prawie wszystkiego, co kobieta może dać?
Kochanie, ty wiesz, że tak!
I za każdym razem mówię sobie że ja, no ja myślę że mam dość
Ale pokażę ci, skarbie, że kobieta może być twarda
Chcę żebyś przyszedł, chodź, chodź, chodź, chodź i weź go
Weź go!
Weź teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie!
Och, och, złam go!
Złam teraz kolejny mały kawałek mojego serca
Kochanie, tak, tak, tak
Och, och, miej!
Miej teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie
Wiesz, że go masz, jeśli sprawia ci to przyjemność
Och, tak dokładnie.
Jesteś na ulicach, wyglądasz dobrze
I skarbie myślę, że głęboko w sercu wiesz
Że to nie w porządku
Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy
Nigdy nie słyszałeś mnie jak płaczę w nocy
Skarbie, a ja płaczę cały czas!
Ale za każdym razem, mówię sobie, że ja
No nie potrafię znieść bólu
Ale kiedy trzymasz mnie w swoich ramionach
Zaśpiewam to jeszcze raz
Powiem, chodź, chodź, chodź, chodź i weź go!
Weź go!
Weź teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie!
Och, och, złam go!
Złam teraz kolejny mały kawałek mojego serca
Kochanie, tak
Och, och, miej!
Miej teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie
Wiesz, że masz go, dziecino, jeśli sprawia ci to przyjemność
Potrzebuję żebyś przyszedł, chodź, chodź, chodź i weź go
Weź go!
Weź teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie!
Och, och, złam go!
Złam teraz kolejny mały kawałek mojego serca
Kochanie tak, chodź teraz
Och, och, miej!
Miej teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie
Wiesz, że go masz — whoahhhhh!!
Weź go!
Weź go! Weź teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie!
Och, och, złam go!
Złam teraz kolejny mały kawałek mojego serca
Kochanie, tak, tak, tak, tak,
Och, och, miej!
Miej teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie, hej
Wiesz, że masz go, dziecino, jeśli sprawia ci to przyjemność
Gramatyka
Stopniowanie przymiotników
Należy nauczyć się ich na pamięć. Dwa najbardziej popularne to:
good — better — the best
bad — worse — the worst
Stopniując przymiotniki możemy podzielić je na następujące grupy:
- Wyrazy jednosylabowe
Stopniujemy przy pomocy końcówki -er w stopniu wyższym oraz the i końcówki -est w stopniu najwyższym, np.: old — older — the oldest.
- Wyrazy kończące sie na -y
Stopniujemy przy pomocy końcówki -ier w stopniu wyższym oraz the i końcówki -iest w stopniu najwyższym, pomijając -y, np.: dirty — dirtier — the dirtiest.
- Wyrazy zawierające dwie sylaby lub więcej
Stopniujemy przy pomocy dodania more przed danym wyrazem w stopniu wyższym oraz the most przed danym wyrazem w stopniu najwyższym, np.: boring — more boring — the most boring.
Zwroty & Wyrażenia
Nearly
An’ didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?
Czy nie dałam ci prawie wszystkiego, co kobieta może dać?
Nearly = niemal, prawie, np.: It’s been nearly two weeks. = Minęły prawie dwa tygodnie.
Tough
But I’m gonna show you, baby, that a woman can be tough
Ale pokażę ci, skarbie, że kobieta może być twarda
Tough = twardy, nieustępliwy, wymagający, silny, trwały, np.: This was a tough decision. = To była trudna decyzja.
Piece
piece = kawałek
to piss = sikać
peace = pokój (przeciwieństwo wojny)
Take another little piece of my heart now, baby!
Weź teraz kolejny mały kawałek mojego serca, skarbie!
Piece = kawałek, część, np.: Would you like a piece of cake? = Masz ochotę na kawałek ciasta?
Indeed
Oh, yes indeed
Och, tak dokładnie
Indeed = dokładnie, rzeczywiście, w rzeczy samej, istotnie, faktycznie.
Przykład:
A: This book is very good. B: Indeed. = A: Ta książka jest bardzo dobra. B: Dokładnie.
Myself
But each time I tell myself that I, well I can’t stand the pain
Ale za każdym razem, mówię sobie, że ja, no nie potrafię znieść bólu
Myself = siebie, się, np.: I was proud of myself. = Byłam z siebie dumna.
Once
YEAH = YEA
yeah = tak, no pewnie
oh yeah = o tak
yeah right = ta, jasne
hell yeah = ooo tak
yeah baby = tak skarbie
But when you hold me in your arms, I’ll sing it once again
Ale kiedy trzymasz mnie w swoich ramionach, zaśpiewam to jeszcze raz
Once = jeden raz, jednokrotnie, dawniej, np.: I will say it only once. = Powiem to tylko raz.
Once upon a time… = Dawno, dawno temu…
Darling
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah
Złam teraz kolejny mały kawałek mojego serca, kochanie, tak, tak, tak, tak
Darling = Kochanie, najdroższy, np.: How are you darling? = Jak się masz kochanie?
Do you like this new “piece” of English vocabulary? 😀