To już kolejna piosenka od Calvina Harrisa, która stała się hitem. „Outside” jest dla mnie piosenką, która wpada w ucho już po pierwszym przesłuchaniu. I mimo wielokrotnego odświeżania wciąż się nie nudzi!
Warto dowiedzieć się o czym śpiewa w niej Ellie Goulding, bo ta pozornie lekka piosenka ma także głębszy przekaz.
Zapraszamy! 🙂
Look at what you’ve done
Stand still, falling away from me
When it takes so long
Fire’s out, what do you want to be?
Now I’m holding on
Myself was never enough for me
Gotta be so strong
There’s a power in what you do
Now every other day I’ll be watching you
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
We did everything right
Now I’m on the outside
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
We did everything right
Now I’m on the outside
So, you give me no reason
For me to stay close to you
Tell me what lovers do
How are we still breathing?
It’s never for us to choose
I’ll be the strength in you
Now I’m holding on (I’m holding on)
Myself was never enough for me
Gotta be so strong
There’s a power in what you do
Now every other day I’ll be watching you
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
We did everything right
Now I’m on the outside
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
We did everything right
Now I’m on the outside
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
I’ll show you what it feels like
I’ll show you what it feels like
Now I’m on the outside
We did everything right
Now I’m on the outside
Popatrz co zrobiłeś
Stoisz nieruchomo, oddalając się ode mnie
Kiedy zajmuje ci to tyle czasu
Ogień się wypala, czym chcesz być?
Teraz to wytrzymuję
Ja sama nie wystarczę
Muszę być tak silna
Jest siła w tym, co robisz
Teraz każdego dnia będę cię obserwować
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem wolna
Zrobiliśmy wszystko właściwie
Teraz jestem wolna
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem na zewnątrz
Zrobiliśmy wszystko właściwie
Teraz jestem wolna
Więc, nie dajesz mi żadnego powodu
Żebym została blisko ciebie
Powiedz mi, co robią kochankowie
Jak my wciąż oddychamy?
To nigdy nie jest nasz wybór
Będę siłą w tobie
Teraz to wytrzymuję (wytrzymuję)
Ja sama nie wystarczę
Muszę być tak silna
Jest siła w tym, co robisz
Teraz każdego dnia będę cię obserwować
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem wolna
Zrobiliśmy wszystko właściwie
Teraz jestem wolna
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem wolna
Zrobiliśmy wszystko właściwie
Teraz jestem wolna
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem wolna
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Pokażę ci, jak to jest czuć się tak
Teraz jestem wolna
Zrobiliśmy wszystko właściwie
Teraz jestem wolna
Zwroty & Wyrażenia
Stand still
Stand still, falling away from me
Stoisz nieruchomo oddalając się ode mnie
To stand still = stać nieruchomo.
Przykład:
She stood still for a moment when she saw the terrible accident. = Ona stała przez chwilę nieruchomo, gdy zobaczyła ten straszny wypadek.
Istnieją także inne, podobne zwroty, do których należą:
To freeze with something = zastygnąć z powodu czegoś, np.: He froze with the fear when he saw a bear. = Zastygł z przerażenia, gdy zobaczył niedźwiedzia.
To hold still = to stand still = stać nieruchomo.
To lie still = leżeć nieruchomo.
W tych znaczeniach słówko still możemy także zamienić na słówko motionlessly = nieruchomo.
Fall away
Wyrażenia ze słówkiem away = daleko, z daleka, często oznaczają jakiś ruch. Oto kilka zwrotów tym słowem.
Go away! = Odejdź!
to walk away = odchodzić
to get away = wychodzić
to move away = odsunąć się
to back away = wycofać się
Z drugiej strony, można spotkać się również z takimi wyrażeniami:
to be away = być nieobecnym
right away = natychmiast
far away = odległy
Stand still, falling away from me
Stoisz nieruchomo oddalając się ode mnie
To fall away = opadać, słabnąć.
Przykład:
Our love was falling away with the time. = Nasza miłość słabła z czasem.
Take
When it takes so long
Kiedy zajmuje ci to tyle czasu
To take = zajmować, zabierać.
Przykład:
Doing that homework took me a lot of time. = Robienie tego zadania domowego zajęło mi dużo czasu.
Warto poznać także kilka ciekawych idiomów ze słówkiem take.
To take it easy = nie przejmować się.
Przykład:
Take it easy, this exam is not so difficult as you think. = Nie przejmuj się, ten egzamin nie jest taki trudny, jak myślisz.
To take one’s time = nie spieszyć się.
Przykład:
He told me that I didn’t have to take my time with preparing dinner because he would be late. = Powiedział mi, że nie muszę się spieszyć z przygotowywaniem obiadu ponieważ on się spóźni.
To take issue with somebody = nie zgadzać się z kimś, sprzeczać się.
Przykład:
He took issue with his girlfriend because she wanted to buy him rose shirt. = Sprzeczał się ze swoją dziewczyną, bo chciała kupić mu różową koszulę.
To take something into account = wziąć coś pod uwagę.
Przykład:
They had to take into account money while preparing a wedding. = Oni musieli wziąć pod uwagę pieniądze podczas przygotowywania wesela.
To take sth for granted = przyjmować coś za rzecz oczywistą.
Przykład:
We often take different things for granted and don’t appreciate them. = Często przyjemujemy różne rzeczy za oczywiste i nie doceniamy ich.
Hold on
Now I’m holding on
Teraz to wytrzymuję
To hold on = zaczekać, wytrzymać.
Przykład:
It was hard to hold on the race. = Było ciężko wytrzymać ten wyścig.
Enough
Myself was never enough for me
Ja sama nie wystarczę
Enough = wystarczająco, dostatecznie dużo.
Jeżeli chodzi o stosowanie enough, to należy pamiętać o różnych konstrukcjach enough z przymiotnikami i rzeczownikami.
- Konstrukcja enough z przymiotnikiem
przymiotnik + enough
Przykład:
He was brave enough to do that. = On był wystarczająco odważny, żeby to zrobić.
- Konstrukcja enough z rzeczownikiem
enough + rzeczownik
Przykład:
She had enough money to buy a new dress. = Miała wystarczająco pieniędzy, by kupić nową sukienkę.
On the outside
outside chance = mała szansa
think outside a box = myśleć kreatywnie
outside lane = szybki pas ruchu
at the very outside = co najwyżej
Now I’m on the outside
Teraz jestem wolna
On the outside = na zewnątrz, na wolności.
Przykład:
There is a red car on the outside of their house. = Na zewnątrz ich domu jest czerwony samochód.
Co sądzicie o lekcji angielskiego z Calvinem i Ellie?
Zapraszamy do komentowania!