Céline Dion – Because You Loved Me

W dzisiejszej lekcji przeniesiemy się w klimaty walentynkowe. Piosenka „Because you loved me” w wykonaniu Celine Dion, z cala pewnością jest znana każdemu – bez względu na osobiste preferencje odnośnie słuchanej muzyki.

Pochodząca z Kanady, artystka, swoja karierę muzyczna zaczęła bardzo wcześnie, bo już w latach 80 zdobyła międzynarodowe uznanie wygrywając w 1982 Yamaha World Popular Song Festival oraz konkurs Eurowizji w 1988 roku reprezentując Szwajcarię.

Kolejne sukcesy w latach 90., za którymi bez wątpienia stal jej nieżyjący już mąż, Rene Angelil, potwierdziły jej wielki talent.

„Because you loved me” posłużyła, jako ścieżka dźwiękowa do filmu „Up close and personal” (1996), w którym role główne zagrały takie znakomitości kina jak: Rober Redford i Michelle Pfeiffer.

Tekst piosenki Céline Dion – Because You Loved Me

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy that you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true

For all the love I found in you
I’ll be forever thankful baby
You’re the one who held me up
Never let me fall
You’re the one who saw me through through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall

I had your love and I had it all
I’m grateful for each day
You gave me
Maybe I don’t know that much
But I know this much is true
I was blessed because
I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am
Because you loved me

You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark
Shining your love into my life
You’ve been my inspiration
Through the lies you were the truth

My world is a better place because of you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn’t speak
You were my eyes when I couldn’t see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn’t reach
You gave me faith ‘coz you believed
I’m everything I am

Tłumaczenie Céline Dion – Because You Loved Me

Za te wszystkie dni, kiedy byłeś przy mnie
Za tę całą prawdę, którą pomogłeś mi dostrzec
Za całą radość, którą wniosłeś do mojego życia
Za całe zło, które zamieniłeś w dobro
Za każde marzenie, które uczyniłeś realne

Za całą miłość, którą znalazłam w tobie
Już na zawsze będę ci wdzięczna kochany
Jesteś tym, który mnie podtrzymywał
I nigdy nie pozwolił upaść
Jedynym, który mnie wspierał przez to wszystko

Byłeś moja siłą, kiedy byłam słaba
Byłeś moim głosem, kiedy nie mogłam mówić
Byłeś moimi oczami, kiedy nie mogłam widzieć
Dostrzegłeś to, co było najlepsze we mnie
Podniosłeś mnie, kiedy nie mogłam sięgnąć
Dałeś mi wiarę, ponieważ uwierzyłeś
Jestem wszystkim tym, czym jestem
Ponieważ pokochałeś mnie

Dałeś mi skrzydła i sprawiłeś ze zaczęłam latać,
Dotknąłeś mojej reki a ja mogłam dotknąć nieba
Straciłam wiarę a ty pomogłeś mi ja odzyskać
Powiedziałeś ze można sięgnąć po każdą gwiazd
Stałeś przy mnie a ja byłam odważna

Miałam twoja miłość, miałam wszystko
Jestem wdzięczna za każdy dzień
Który mi podarowałeś
Może nie wiem za dużo
Ale wiem na pewno że
Zostałam pobłogosławiona, ponieważ
Zostałam pokochana przez ciebie

Byłeś moja siłą, kiedy byłam słaba
Byłeś moim głosem, kiedy nie mogłam mówić
Byłeś moimi oczami, kiedy nie widziałam
Zobaczyłeś to, co najlepsze we mnie
Podniosłeś mnie, kiedy nie mogłam dosięgnąć
Dałeś mi wiarę, ponieważ uwierzyłeś
Jestem wszystkim, czym jestem
Ponieważ mnie pokochałeś

Byłeś zawsze dla mnie
Delikatnym wiatrem, który mnie niósł
Światłem w ciemności
Którym emanuje miłość do mojego życia
Jesteś moją inspiracją
Pośród kłamstw ty byłeś prawdą

Mój świat jest lepszym miejscem z powodu ciebie
Byłeś moja siła, kiedy byłam słaba
Byłeś moim głosem, kiedy nie mogłam mówić
Byłeś moimi oczami, kiedy nie mogłam widzieć
Dostrzegłeś to, co było najlepsze we mnie
Podniosłeś mnie, kiedy nie mogłam sięgnąć
Dałeś mi wiarę, ponieważ uwierzyłeś
Jestem wszystkim tym, czym jestem

Zwroty & wyrażenia

Stand by me

For all those times you stood by me

Za te wszystkie dni, kiedy byłeś przy mnie

To stand by = stać przy kimś – w sensie udzielania wsparcia, być lojalnym wobec kogoś lub czegoś w niesprzyjających okolicznościach.

Przykład:

Don’t worry. I will stand by you no matter what. = Nie martw się. Będę przy tobie bez względu na to, co się stanie.

Make sb see

For all the truth that you made me see

Za całą prawdę, która pomogłeś mi dostrzec

To make sb see = zmusić kogoś do zobaczenia czegoś, np.:

Warto wiedzieć
Innym sposobem na zastąpienie wyrażenia to see someone through, jest użycie idiomów, których znaczenie jest takie samo:
to be for someone or something = wspierać coś lub kogoś
to be pillar of strength = być dla kogoś ciągłym wsparciem moralnym, być filarem dla kogoś

The mom makes the kids to tidy up their bedrooms in the afternoon. = Mama zmusza dzieci aby posprzątały swoje pokoje popołudniu.

Hold sb up

You’re the one who held me up

Jesteś tym, który mnie podtrzymywał

To hold up = trzymać coś lub kogoś w pozycji pionowej, np.:

Przykład:

Johnny is falling asleep. Please hold him up until I prepare the bed for him. = Johnny zasypia. Potrzymaj go zanim pościele dla niego łóżko.

See sb through

Uwaga!
Istnieje podobny czasownik złożony to see through somebody, który oznacza przejrzeć kogoś na wylot.

You are the one who saw me through

Jesteś jedynym, który mnie wspierał przez to wszystko

To see someone through = wspierać kogoś w trudnych chwilach.

Przykład:

He was a real friend to see me through my long illness. = Był prawdziwym przyjacielem, który wspierał mnie w długiej chorobie.

Lift sb up

Lifted me up when I couldn’t reach

Podniosłeś mnie, kiedy nie mogłam dosięgnąć

To lift someone/something up = podnieść kogoś/coś.

Przyklad:

I helped lift him up and put him on the stretcher. = Pomogłem podnieść go i położyć na noszach.

Gramatyka

Past Simple

Jak zapewne zauważyliście, większość tekstu piosenki napisane zostało w czasie przeszłym – Simple Past.

Czasu tego używamy, gdy chcemy powiedzieć o czynnościach, które miały miejsce w przeszłości.

Przykładowe okoliczniki występujące w tym czasie to:

Yesterday = wczoraj.

Last week = w zeszłym tygodniu.

10 days ago = dziesięć dni temu.

Twierdzenia

Szyk zdania twierdzącego w tym czasie wygląda następująco:

Podmiot + czasownik( II forma lub końcówka „ed”) + reszta zdania.

Przykład:

My parents came to visit me last July. = Moi rodzice przyjechali w odwiedziny do mnie zeszłego lipca.

W przypadku, gdy musimy zastosować formę przeszła czasownika „być” zdanie wygląda w następujący sposób:

Podmiot + was/were + reszta zdania

Przykład:

We were in Rio last summer. = Byliśmy w Rio zeszłego lata.

Pytania

Przejdźmy teraz do tworzenia pytań w czasie Simple Past.

Jeżeli mamy do czynienia z czasownikami nieregularnymi np. go – went lub regularnymi np. watch – watched, wówczas pytania tworzymy przy użyciu operatora „did” i pamiętać musicie ze wtedy czasownik jest w formie podstawowej.

Przykład:

Did he speak to Molly yesterday? = Czy on rozmawiał wczoraj z Molly?

When did you buy this car? = Kiedy kupiłaś ten samochód?

Kiedy w zdaniu twierdzącym pojawia się czasownik was/were wówczas pytanie tworzymy przez tzw. inwersje, czyli zamianę miejscami podmiotu i czasownika.

Przykład:

Were you at school yesterday? = czy byłeś w szkole wczoraj?

Zapamiętaj
Na zakończenie tej lekcji warto przedstawić kilka idiomów związanych z miłością, jako ze jesteśmy w temacie walentynek.
double date = sytuacja, w której dwie pary idą wspólnie na randkę
match made in heaven= związek, który z dużym prawdopodobieństwem będzie szczęśliwy
puppy love = szczenięca miłość, uczucie, które nie trwa długo
head over heals = być bardzo w kimś zakochanym
lovey-dovey = nadmiernie okazywanie czułości
have the hots = być mocno przez kogoś zauroczonym

Przeczenia

Na sam koniec należy powiedzieć jak tworzymy przeczenia. Sprawa wydaje się być całkiem prosta.

Otóż do operatora did dodajemy not, w skrócie didn’t. Zdanie wygląda wiec następująco:

I did not (didn’t) speak to Molly yesterday. = Nie rozmawiałem z Molly wczoraj.

Zauważcie, ze w zdaniu przeczącym, podobnie jak w pytaniu, czasownik jest w formie podstawowej.

Jeżeli mamy do czynienia z czasownikiem was/were, w zdaniu przeczącym dodajemy tylko „not”.

Przykład:

I was not ( wasn’t) in France last summer. = Nie byłem we Francji zeszłego lata.

 

Jak podobała się Wam lekcja?

Macie swoje ulubione angielskie idiomy o miłości?

Czekamy na Wasze komentarze.

Print Friendly, PDF & Email
Zobacz także:

Udostępnij:

Podobne

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *