Spis Treści
Kolejna piosenka zespołu Coldplay! Tym razem jest to utwór „Fix you”, pochodzący z albumu „X&Y”. Jest to przepiękna ballada, która jednak niesie w sobie ogrom bolesnych emocji. Został napisany dla Gwyneth po śmierci jej taty i wsłuchując się w tekst, można samemu odczuć emocje, z którymi musiała zmagać się żona wokalisty Coldplay.
Magiczny utwór, niesamowicie działający na uczucia, który potrafi też podnieść na duchu w naprawdę trudnych chwilach. Chris Martin podkreśla, że utwór jest prawdopodobnie najważniejszą piosenką, jaką kiedykolwiek napisał.
When you try your best but you don’t succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can’t sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
When you lose something you can’t replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
High up above or down below
When you’ re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
Just what you’re worth
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face and I
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face and I
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
Kiedy starasz się z całych sił, ale nie osiągasz celu
Kiedy dostajesz to, co chcesz, lecz nie to, czego potrzebujesz
Kiedy czujesz się tak zmęczony, ale nie możesz spać
Utknąłeś w przeszłości
Kiedy łzy spływają po twojej twarzy
Kiedy tracisz coś, czego nie możesz zastąpić
Kiedy kochasz kogoś, ale to idzie na marne
Czy mogłoby być gorzej?
Światła zaprowadzą cię do domu
I rozpalą twoje kości
A ja spróbuję cię naprawić
Wysoko w górze czy nisko na dole
Kiedy jesteś zbyt zakochany, żeby odpuścić
Ale jeśli nigdy nie spróbujesz, nigdy się nie dowiesz
Ile jesteś wart.
Światła zaprowadzą cię do domu
I rozpalą twoje kości
A ja spróbuję cię naprawić
Łzy spływają ci po twarzy
Kiedy tracisz coś, czego nie możesz zastąpić
Łzy spływają ci po twarzy i ja
Łzy spływają ci po twarzy
Obiecuję, że będę uczył się na błędach
Łzy spływają ci po twarzy i ja
Światła zaprowadzą cię do domu
I rozpalą twoje kości
A ja spróbuję cię naprawić
Zwroty & Wyrażenia
Try your best
When you try your best but you don’t succeed
Kiedy starasz się z całych sił, ale nie osiągasz celu
To try your best to do something = próbować ze wszystkich sił coś zrobić.
Przykład:
She tried her best to climb the mountain. = Próbowała ze wszystkich sił wspiąć się na górę.
Inne wyrażenia o podobnym znaczeniu:
To do your best = robić co tylko można, np.: You need to do your best if you want to pass that exam. = Musisz robić co tylko można, jeśli chcesz zdać ten egzamin.
To try hard = bardzo się starać, np.: He tried hard to catch up. = On bardzo starał się nadrobić materiał.
Reverse
Kiedy mówimy o samochodzie, mamy na myśli, że samochód utknął w biegu wstecznym i nie możemy tego zmienić.
Jeśli jednak mówimy o ludziach, to chodzi nam o to, że tkwimy w przeszłości i nie możemy myśleć o przyszłości, gdyż ciągle wspominamy, żyjemy przeszłością, stąd więc tłumaczenie:
Stuck in reverse = Utknąłeś w przeszłości
Stuck in reverse
Utknąłeś w przeszłości
To reverse =
= odwracać, zmieniać (np. decyzję) , np.: I had to reverse the decision I had made earlier. = Musiałem zmienić decyzję, którą podjąłem wcześniej.
= cofać (pojazdem), np.: She got lost and had to reverse her car. = Zgubiła się i musiała cofnąć.
= zmieniać, zamieniać się (np. rolami), np.: The workers reversed their positions. = Pracownicy zamienili się pozycjami w pracy.
= przewracać na drugą stronę, np.: She looked down at her book and slowly reversed. = Spojrzała na książkę i przewróciła na drugą stronę.
Ignite
And ignite your bones
I rozpalą twoje kości
To ignite =
= zapalać (się), powodować zapłon (czegoś), zająć się (ogniem), np.: He had ignited a fire within her that could never be put out. = Rozpalił w niej ogień, który nigdy nie może być ugaszony.
= wzniecać, wzbudzać, inicjować (np. poruszenie), np.: He ignited agitation. = Zainicjował poruszenie.
Fix
To fix =
= wyszykować (się)
= fingować, ustawiać
= utrwalać zdjęcia
= załatwić, pobić, zabić
= przygotowywać jedzenie
And I will try to fix you
A ja spróbuję cię naprawić
Czasownik to fix ma bardzo wiele różnych znaczeń. Oto najważniejsze z nich:
To fix =
= naprawić , np.: Don’t worry, I will fix it. = Nie martw się, naprawię to.
= ustalać (np. cenę), np.: We need to fix that price. = Musimy ustalić tą cenę.
= wyznaczać, ustalać (czas, datę, miejsce), np.: She was responsible for fixing the time of the meeting. = Była odpowiedzialna za ustalenie czasu spotkania.
= rozwiązywać problem, znajdować wyjście (z sytuacji), np.: They managed to fix that problem. = Udało im się rozwiązać ten problem.
Stream down
Tears stream down your face
Łzy spływają ci po twarzy
To stream down = płynąć w dół, spływać w dół.
Przykład:
When he left her, tears started to stream down her face. = Gdy ją zostawił, łzy zaczęły spływać po jej twarzy.
Replace
When you lose something you can’t replace
Kiedy tracisz coś, czego nie możesz zastąpić
To replace =
= odkładać (umieścić coś z powrotem na swoim miejscu), np.: I replaced the necklace and left the shop. = Odłożyłem naszyjnik i wyszedłem ze sklepu.
= zastępować, np.: Nobody will ever replace her. = Nikt jej nigdy nie zastąpi.
= wymieniać, podmieniać, np.: I’d like to replace the battery in my watch. = Chciałbym wymienić baterię w zegarku.
Guide
guided tour = zwiedzanie z przewodnikiem
TV guide, television schedule = program telewizyjny (przewodnik po programach telewizyjnych)
step-by-step guide = przewodnik krok po kroku
guide dog = pies przewodnik (dla osoby niewidomej)
user guide = przewodnik użytkownika
guide post = drogowskaz
girl guide = skautka, harcerka
guiding principle = zasada przewodnia
guiding light = wzór do naśladowania (o osobie)
Lights will guide you home
Światła zaprowadzą cię do domu
Jako rzeczownik guide oznacza =
= wskazówka, np.: She didn’t want to reveal any guides for the riddle. = Ona nie chciała ujawnić żadnych wskazówek zagadki.
= przewodnik, przewodniczka (osoba, np. podczas wycieczki, podróży), np.: She’d make a great tour guide. = Ona byłaby świetnym przewodnikiem wycieczek.
= przewodnik (książka), np.: I bought this guide for London, but it wasn’t any useful. = Kupiłem ten przewodnik po Londynie, ale wcale się nie przydał.
= harcerka, np.: Mary was the leader of the guides. = Mary była liderką harcerzy.
Natomiast czasownik to guide może oznaczać:
= prowadzić, zaprowadzać, oprowadzać, np.: The local guided us to the pub. = Miejscowy zaprowadził nas do pubu.
= kierować, wpływać, np.: The woman guided her husband not to move out. = Kobieta wpłynęła na męża, żeby się nie wyprowadzał.
= pokierować, naprowadzać, np.: The hitchhiker guided us to the motorway. = Autostopowicz pokierował nas do autostrady.
Love
mature = dojrzały
mutual = wzajemny
platonic = platoniczny
compatible = zgodny
idolize = idealizować, ubóstwiać
flirtation = flirt
one-sided = jednostronny
complement = uzupełniać
infatuation = zauroczenie
hero-worship = kult bohatera
stable = trwały, stały
When you’ re too in love to let it go
Kiedy jesteś zbyt zakochany, żeby odpuścić
Jako czasownik to love znaczy =
= kochać, np.: You know I love you, don’t you? = Wiesz, że cię kocham, prawda?
Jako rzeczownik love =
= miłość (uczucie), np.: He’s in love with her. = On jest w niej zakochany.
= miłość (osoba, którą się kocha), np.: You have been my only love. = Byłaś moją jedyną miłością.
Ćwiczenie
A teraz sprawdź się! Uzupełnij zdania, używając podanych słów:
flirtation, complement, stable, platonic, compatible, mature, mutual, idolize, partners, infatuation, one-sided, hero-worship
1. The different characters of the two people somehow …………..each other.
2. Youngsters sometimes ………….film stars or other celebrities with a kind of blind, devoted …………………… .
3. Certainly, for any relationship to be …………….., the two people involved must be……………… (they must get on well together).
4. Young people often develop an irrational obsession for another, older person, which is not an adult, …………….feeling, but simply a youthful ……………………….. .
5. A relationship which gives deep and lasting happiness to both …………………must not be …………… (felt more strongly by one of the pair than by the other).
6. It might be very deep but entail no physical desire, in which case it’s described as …………….. .
7. It should be based on ……………love and respect.
8. At parties a boy may playfully try to attract a girl or vice versa, without intending any serious, lasting relationship. This is just a ………………… .
(odpowiedzi pojawią się wkrótce w komentarzach)
Jak podoba się Wam lekcja na podstawie piosenki zespołu Coldplay?
Czy chcielibyście przeczytać więcej lekcji na podstawie piosenek tego zespołu?
Dajcie znać w komentarzach!
Dobre miejsce dla fanów zespołu: