Komentarze do: The Verve — Bittersweet Symphony https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/ Teksty które coś znaczą Thu, 18 Nov 2021 11:02:26 +0000 hourly 1 Autor: Anna Rozmus https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-111261 Sat, 22 Dec 2018 15:02:50 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-111261 W odpowiedzi do radoslaw.

Pisownia słówka ‘mould’ jest w angielskim brytyjskim, a ‘mold’ w amerykańskim.

]]>
Autor: radoslaw https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-111111 Thu, 20 Dec 2018 09:39:04 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-111111 Tam jest mould czy mold?

]]>
Autor: Marta https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-100126 Wed, 04 Apr 2018 13:52:44 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-100126 Dopiero dziś odkryłam tą stronę, jest bardzo przydatna w nauce szczególnie dla słuchowców jak ja. Poleciłam ją znajomym.

]]>
Autor: GuadalentinEmprende https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-99434 Fri, 16 Mar 2018 19:44:10 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-99434 Jeszcze dużo musze się nauczyć. Dziękuję

]]>
Autor: Mariusz https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-1822 Mon, 11 Nov 2013 20:40:34 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-1822 Super strona dzieki

]]>
Autor: KońRafał https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/the-verve-bittersweet-symphony/#comment-1732 Tue, 15 Oct 2013 06:54:10 +0000 http://antyteksty.pl/?p=3270#comment-1732 Całkiem udane tłumaczenie, ale można być coś poprawić 😉

Myślę że we fragmencie From one day to the next; I can’t change my mould chodzi o coś troszkę innego, coś w rodzaju: Nie zmienię się (albo nie zmienię charakteru), ot tak z dnia na dzień.

Ta glina też jest trochę niezręczna. W niektórych przypadkach brzmi dobrze, ale wyrażenie “nie zmienię mojej gliny” jest niezbyt szczęśliwe.

]]>