Różnorodność brzmienia i nietypowe aranżacje wyróżniają kultowy, brytyjski zespół Queen. Jednak w ich repertuarze nie mogło zabraknąć prawdziwej ballady. Utwór Save me miał swą premierę w 1980 roku na albumie The Game. Teledysk do tego singla był jednym z pierwszych na świecie, w którym wykorzystano animację. Autorem tekstu jest gitarzysta zespołu Brian May, który opisał małżeństwo swojego przyjaciela.
Zapraszamy na lekcję o uczuciach z zespołem Queen!
It started off so well
They said we made a perfect pair
I clothed myself in your glory and your love
How I loved you
How I cried
The years of care and loyalty
Were nothing but a sham it seems
The years belie we lived a lie
“I’ll love you ’til I die”
Save me Save me Save me
I can’t face this life alone
Save me Save me Oh
I’m naked and I’m far from home
The slate will soon be clean
I’ll erase the memories,
To start again with somebody new
Was it all wasted
All that love?
I hang my head and I advertise
A soul for sale or rent
I have no heart, I’m cold inside
I have no real intent
Save me Save me Save me
I can’t face this life alone
Save me Save me Oh
I’m naked and I’m far from home
Each night I cry, I still believe the lie
I’ll love you ’til I die
Wszystko zaczęło się bardzo pięknie
Mówili, że tworzymy idealną parę
Otuliłem się twą świetnością i miłością
Jak bardzo cię kochałem
Jak bardzo płakałem
Lata troski i oddania
Nie były niczym innym niż fikcją
Lata zaprzeczeń, żyliśmy kłamstwem
Miłości po grób
Ocal mnie, ocal mnie ‚ocal mnie
Nie potrafię samotnie sprostać swojemu życiu
Ocal mnie, ocal mnie
Jestem nagi i daleko od domu
Niedługo zapomnę o dawnych urazach
Wymarzę wspomnienia
Żeby spróbować jeszcze raz z kimś nowym
Czy wszystko zostało już stracone?
Cała nasza miłość?
Stoję ze zwieszoną głową i ogłaszam
Swą duszę na sprzedaż lub na wynajem
Nie mam już serca, jestem zimny w środku
Nie mam już żadnych intencji
Ocal mnie, ocal mnie, ocal mnie
Nie potrafię samotnie sprostać swojemu życiu
Ocal mnie, ocal mnie
Jestem nagi i daleko od domu
Każdej nocy płaczę, nadal nie wierzę w to kłamstwo
Miłości po grób
Zwroty & wyrażenia
Start off
It started off so well
Wszystko zaczęło się bardzo pięknie
start up = otworzyć własny biznes
start a family = założyć rodzinę
starter = przystawka
fresh start = nowy początek
starting point = punkt wyjścia
To start of =
= zacząć, np.: Today I start off on the first volume of my trilogy. = Dziś zaczynam pierwszy rozdział swojej trylogii.
= rozpocząć, np.: I’d like to start off by thanking you all for coming today. = Chciałbym rozpocząć od podziękowania wszystkim za przybycie.
Face
I can’t face this life alone
Nie potrafię samotnie sprostać swojemu życiu
To face =
= stawić czoła, np.: Sometimes it’s difficult to face the truth. = Czasami ciężko jest stawić czoło prawdzie.
= poradzić sobie, np.: I was suprised he faced his issues. = Byłem zaskoczony, że on poradził sobie z problemami.
Face = twarz, np.: I could see the hapinness on her face. = Mogłem zobaczyć szczęście na jej twarzy.
Erase
save face = ocalić swoje dobre imię
come face to face with somebody = stanąć z kimś twarzą w twarz
keep a straight face = utrzymać poważną twarz
loss of face = utrata prestiżu
two-faced = obłudny, dwulicowy
I’ll erase the memories
Wymarzę wspomnienia
To erase =
= wymazać, np.: She couldn’t erase the scene from her memory. = Nie mogła wymazać tej sceny ze swojej pamięci.
= usunąć, np.: She erased the message on the answering machine. = Usunęła wiadomość z automatycznej sekretarki.
Sham
The years of care and loyalty were nothing but a sham it seems
Lata troski i lojalności nie były niczym innym niż fikcją
Sham = fikcja, np.: Their marriage was a sham. = Ich małżeństwo było fikcją.
To sham = udawać(np. chorobę), np.: He shammed his illness to gain sympathy. = Udawał swą chorobę, żeby zdobyć sympatię.
Advertise
I hang my head and I advertise soul for sale or rent
Stoję ze zwieszoną głową i ogłaszam swą duszę na sprzedaż lub na wynajem
To advertise =
= ogłaszać, np.: They have advertised themselves on the Net for ten years. = Oni ogłaszają się w internecie od dziesięciu lat.
= reklamować, np.: They advertise in a local newspaper. = Oni reklamują się w lokalnej gazecie.
Care
The years of care and loyalty
Lata troski i oddania
Care = troska, np.: A baby is sick and needs a lot of care. = Dziecko jest chore i potrzebuje dużo troski.
To care =
= interesować się(czymś), np.: I don’t care about politics. = Nie interesuję się polityką.
= dbać, np.: He deeply cares about his sister. = On bardzo dba o swoją siostrę.
Save
Save me, save me, save me
Ocal mnie, ocal mnie, ocal mnie
To save =
= ocalić, np.: He fell in the river but his brother saved him. = On wpadł do rzeki,ale jego brat go ocalił.
= zaoszczędzić, np.: You have to save some money if you want to buy a new car. = Musisz zaoszczędzić trochę pieniędzy, jeśli chcesz kupić nowy samochód.
= zapisywać, np.: Always remember to save your data from time to time. = Zawsze pamiętaj, aby zapisywać dane od czasu do czasu.
= zająć(miejsce dla kogoś), np.: Save me a place at your table. = Zajmij mi miejsce przy swoim stoliku.