Komentarze do: Mariah Carey — All I Want For Christmas Is You https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/mariah-carey-all-i-want-for-christmas-is-you/ Teksty które coś znaczą Thu, 18 Nov 2021 11:04:31 +0000 hourly 1 Autor: Anna Rozmus https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/mariah-carey-all-i-want-for-christmas-is-you/#comment-77435 Sat, 12 Nov 2016 19:25:17 +0000 http://antyteksty.pl/?p=1657#comment-77435 W odpowiedzi do Thebest#1.

Tak, można. ‘Have to’ i ‘need to’ to synonimy.

]]>
Autor: Thebest#1 https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/mariah-carey-all-i-want-for-christmas-is-you/#comment-77433 Sat, 12 Nov 2016 18:13:28 +0000 http://antyteksty.pl/?p=1657#comment-77433 Super strona! Uwielbiam <3
Czy zamiast ‘have to’ można użyć ‘need to’? W wyjaśnieniu z gramatyki jest pytanie:
‘Do we have to work today?’. Czy można by było ułożyć właśnie need to?
‘Do we need to work today?’ 🙂

]]>
Autor: kasia https://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/mariah-carey-all-i-want-for-christmas-is-you/#comment-77297 Thu, 10 Nov 2016 18:39:47 +0000 http://antyteksty.pl/?p=1657#comment-77297 Dziękuję za tą stronę 🙂 uczę się śpiewać i jednocześnie poprawiam swój angielski.

]]>