…czyli najczęściej zadawane pytania 🙂

Skąd się wzięła nazwa antyteksty?

W polskim internecie jest wiele stron z tłumaczeniami tekstów piosenek, jednak zwykle teksty te są błędnie przetłumaczone i wprowadzają użytkownika w błąd. Nasza strona się temu sprzeciwia – stąd prefiks anty – .
Na stronie antyteksty.com tłumaczenia są rzetelnie sprawdzane, a autorzy tłumaczeń biorą za nie odpowiedzialność. Dodatkowym atutem strony jest rozbudowana lekcja angielskiego na podstawie słówek i wyrażeń z piosenek.

Jak uczyć się angielskiego ze strony antyteksty.com?

Poszukaj piosenek, które znasz i lubisz. Włącz teledysk, zapoznaj się z tekstem piosenki. Przeczytaj tłumaczenie, a następnie przejdź do omawianych zwrotów i wyrażeń z piosenki. Strona jest dostosowana do użytku na urządzeniach mobilnych – smartfonach czy tabletach – lekcje możesz mieć zawsze przy sobie.
Materiały mogą być również wykorzystywane przez nauczycieli, którzy chcą wprowadzić coś nowego na swoich zajęciach – lekcje możesz wydrukować – nad opracowaniem znajdziesz PDF do ściągnięcia.

Jakie piosenki pojawiają się na stronie?

Na stronie pojawiają się anglojęzyczne piosenki lubiane i słuchane przez redaktorów strony.
Autorzy lekcji pracują na swoich ulubionych utworach, ponieważ praca nad lekcjami powinna być dla nich przyjemnością. Zawsze można poprosić danego autora o opracowanie danej piosenki. Może macie podobny gust i prośba zostanie spełniona 🙂

Jak szukać piosenek na stronie?

W prawym górnym rogu jest wyszukiwarka – wpisz do niej nazwę zespołu lub tytuł piosenki, której szukasz.

Trochę niżej znajduje się lista najpopularniejszych wykonawców na stronie – gdy naciśniesz na wybraną pozycję, pokażą Ci się lekcje na podstawie piosenek danego zespołu czy wykonawcy.

Dlaczego na stronie nie ma mojej ulubionej piosenki?

Strona cały czas się rozwija, dodawane są nowe piosenki – być może w najbliższym czasie ktoś doda Twój ulubiony utwór (zawsze możesz o to poprosić danego autora lub wysłać propozycję swojej piosenki na adres redakcji).

Coraz więcej osób współpracuje z antytekstami i dzięki temu strona staje się coraz większą bazą piosenek.

Dlaczego tłumaczenie tekstów piosenek ma znaczenie?

Jeśli rozumiemy tekst danej piosenki i wiemy dlaczego autor tekstu użył takich, a nie innych słów, będzie nam łatwiej zapamiętać słowa i frazy, które słyszymy. Jeśli lubimy jakąś piosenkę słuchamy jej kilkanaście, kilkadziesiąt, a nawet kilkaset razy, wtedy automatycznie zapamiętamy tekst i w przyszłości nawet nie będziemy wiedzieli skąd znamy i rozumiemy jakieś słówko

Czy słuchanie piosenek wystarczy, żeby umieć angielski?

Słuchanie piosenek (ze zrozumieniem) to fajny pomysł na naukę języka, jednak nie wystarczy, aby w pełni opanować dany język. Konieczne są zajęcia angielskiego z dobrym nauczycielem i/lub pobyt za granicą, najlepiej w anglojęzycznym kraju.

Nie interesuję się muzyką, jak mogę nauczyć się angielskiego?

Jeśli nie jesteś fanem muzyki możesz uczyć się angielskiego w inny sposób – czytając anglojęzyczne gazety, czasopisma, książki w wersji uproszczonej (jest wiele poziomów zaawansowania) lub oryginalnej, oglądając filmy i seriale z angielskimi napisami, czy nawet grając w oryginalne gry, gdzie możesz się spotkać z wieloma odmianami języka angielskiego, np. angielski średniowieczny. Połącz swoje hobby z językiem angielskim.

Czy mogę dołączyć do grona redaktorów portalu antyteksty.com?

Jasne!

Jeśli znasz angielski i masz pomysł na lekcje – zapraszamy!

Wszelkie szczegóły dotyczące współpracy znajdziesz tutaj.

 

Nie znalazłeś odpowiedzi na swoje pytanie?

Napisz do nas: kontakt(at)antyteksty.com.

 

19 komentarzy

  1. mrtq

    Bardzo prosiłabym o opracowanie i wyjaśnienie piosenki The Connels – seventy four, seventy five! Jest to dla mnie bardzo istotne, chciałabym się upewnić czy dobrze rozumiem przekaz i czy w ogóle w jakimkolwiek stopniu go pojmuję 🙂 byłabym bardzo wdzięczna!

  2. Monika

    Dziś odkryłam tą stronę. Gratuluję. Jestem starszą panią, sama od jakiegoś czasu uczę się angielskiego. Sprawia mi to przyjemność i dobrze się bawię. Będę tu zaglądać, jestem pewna, że znajdę wiele ciekawych informacji, na pewno muzykę, której słuchałam bądź słucham – będzie to kolejny impuls do nauki i poznawania języka. Super, że jesteście! Serdecznie pozdrawiam! 🙂

  3. sarrrka

    Właśnie znalazłam tę stronę, w dodatku całkowicie przypadkowo i muszę przyznać że bardzo mi się spodobała. Tłumaczenia sensu i tekstu piosenek są naprawdę bardzo dobre i zmotywowały mnie do jeszcze dodatkowej, samodzielnej nauki języka angielskiego mimo iż mam teraz wakacje. Dziękuję bardzo i czekam na kolejne piosenki.

  4. Iwona

    Super stronka 🙂 Tak sobie myślę, że fajnie byłoby gdybyście stworzyli jakąś fajną zakładkę z ćwiczeniami – takie zadania domowe 🙂
    Pozdrawiam
    Iwona

  5. zaawansowana (wiekiem)

    Rydwan czasu trącil mnie dość mocno, bo należę do pokolenia które miało obowiązkowy rosyjski a o o angielskim mogło pomarzyć;) Teraz nadrabiam – chodzę pilnie na zajęcia, ale stokroć łatwiej uczyć się i zapamiętywac idiomy i zasady gramatyki angielskiej korzystając z Waszej GENIALNEJ strony. Wielki pokłon i podziękowania za stworzenie tak fantastycznego i potrzebnego miejsca 🙂

  6. michciu

    Fajna strona. W końcu nauczyłem się czegoś nowego.
    Przy okazji mam małą prośbę. Chodzi mi o poprawne tłumaczenie piosenki Bruce’a Dickinsona – Chemical Wedding. Czytałem już wiele tłumaczeń tego tekstu, ale podskórnie czuję, że żadne nie było poprawne.
    Z góry dziękuję za fatygę 😉

  7. dzastin

    Bardzo fajna strona. Mam dwie małe propozycje Bonnie Tyler – „Total Eclipse of the heart” – nie znalazłam jeszcze dobrego tłumaczenia. Dużo ciekawych zwrotów do nauki. Druga propozycja Adam Levine „Lost stars”. Pozdrawiam.

  8. victoria

    Strona bardzo, bardzo fajna. Poleciłam nawet znajomym. Mam pewną propozycję – moglibyście zrobić tłumaczenie jakiejś piosenki Nirvany, The Doors lub Black Sabbath? Nieważne, jakiej, ważne, że tych zespołów. Z góry dziękuję, pozdrawiam i powodzenia w prowadzeniu strony!

  9. Ania.

    Świetna strona. Przy okazji bardzo proszę o tłumaczenie piosenki Beyonce „Smash Into You”. Z góry dziękuję i pozdrawiam 🙂

  10. Krzysiek

    Witam
    Jestem tutaj kilka minut i musze stwierdzic ze stronka jest niesamowita naprawde kupa dobrej roboty ewentualna moja prosba o jakis utwor z repertuaru Phila Collinsa Dziekuje

  11. Iza

    Super strona! To bardzo fajny pomysł, by w tak przyjemny sposób uczyć się języka!
    Mam też prośbę o więcej opracowań piosenek The Beatles. Z góry dziękuję 🙂

  12. Paulina

    Świetna strona, idealna na kółko zainteresowań w szkole, poza tym pamiętam jak sama się uczyłam najlepiej na piosenkach! I nie było takich super pomocy. Gratuluję pomysłu, keep my fingers crossed – róbcie dalej swoje.

  13. Ania

    Bardzo fajna stronka, ciekawe zrobiona zwłaszcza część z przykładami/zastosowaniami słówek użytych w piosenkach.
    Natomiast nie zgodzę się ze stwierdzeniem że do dobrego posługiwania sie angielskim konieczny jest pobyt za granicą. Znam osoby które nigdy nie były w Wielkiej Brytanii czy U.S.A i mówią bardzo dobrze a i takie które spędziły trochę czasu na Wyspach i mówią tak sobie.
    Ważne są przede wszystkim chęci, ciężka praca ale i mentor który dobrze poprowadzi w nauce.

  14. Maciek

    Świetna stronka , szukałem właśnie czegoś takiego od lat
    Nareszcie rozumiem o co chodzi w anglojęzycznych piosenkach .
    Przedtem pomimo ang . komunikatywnego niewiele rozumiałem .
    Wpadła mi w ucho dziś dawno nie słyszana piosenka .
    Wiem ,że to dla was zbyt proste a może i śmieszne ale pomimo , że rozumiem kontekst , czy moglibyście ją przetłumaczyć , słowo po słowie bo to przekracza moje możliwości ,

    Brian Hyland Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini .
    PS Brakuje mi takich tłumaczeń tekstów z lat 50-60 tych , które uwielbiam
    pozdrawiam

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *