Szukamy osób, które chciałyby wypromować się za pomocą serwisu antyteksty.com – osób znających język angielski, których rola polegałaby na tworzeniu lekcji na podstawie anglojęzycznych piosenek.

Z myślą o przyszłych współpracownikach opracowaliśmy szczegółowy poradnik, który dokładnie opisuje jak krok po kroku stworzyć lekcję na podstawie piosenki. Znajdziesz go tutaj Know-How Poradnik Autora

Co oferujemy?

Oferujemy miejsce w redakcji portalu, fachową pomoc przy redagowaniu lekcji oraz możliwość wzięcia udziału w tworzeniu serwisu internetowego.

Portal antyteksty.com obecnie nie jest projektem komercyjnym. Proponujemy współpracę na zasadach non-profit, ale bycie autorem serwisu antyteksty.com daje wymierne korzyści:

Nowi potencjalni klienci – Twoje lekcje przeczyta tysiące osób miesięcznie – to Twoi potencjalni uczniowie!

Nowe doświadczenie – do swojego CV wpiszesz pracę przy ciekawym projekcie edukacyjnym.

Prestiż – zyskasz większą rozpoznawalność, a jeśli uczysz angielskiego możesz umieścić taką informacje na stronie łącznie z podaniem do siebie kontaktu.

Rozgłos – wszystkie stworzone przez Ciebie materiały podpiszemy Twoim pseudonimem, imieniem lub nazwiskiem – Twój profil autora ze zdjęciem na stałe zagości na antyteksty.com

Podaj link do strony antyteksty.com w ogłoszeniach o korepetycje – wyróżnisz się na tle setek innych ofert!

Jak rozpocząć współpracę?

To nie jest trudne!

Z myślą o naszych współpracownikach napisaliśmy szczegółowy poradnik, który dokładnie opisuje jak krok po kroku stworzyć lekcję na podstawie piosenki. Znajdziesz go tutaj Know-How Poradnik Autora

Jesteśmy również ciekawi Twojej opinii na temat strony antyteksty.com.

Co sądzisz o naszej propozycji?

Czekamy na Twoją odpowiedź.

14 komentarzy

  1. Iza

    Trafiłam tutaj za sprawą „English Matters”. Bardzo podoba mi się Twoja strona.Chętnie dołączyłabym do grona redaktorów.Obecnie jestem na 3 roku anglistyki.Tak jak Ty uwielbiam muzykę i często tłumaczę sobie teksty sama dla siebie.Mam nadzieję,że niebawem skończę moją pracę licencjacką i będę mieć więcej wolnego czasu.Chciałabym poznać Twoje zdanie dotyczące mojej pomocy w tłumaczeniach,więc jeśli nadal kogoś poszukujesz to ja chętnie się zgłoszę : )

  2. Monika

    Trafiłam na Twoją stronę dzięki magazynowi „English Matters”. Bardzo spodobał mi się Twój pomysł – dzięki tej stronie mogłam sobie sprawdzić czy dobrze rozumiem teksty piosenek, których często słucham. Moje zainteresowanie jest tym większe, że przy okazji mogę się czegoś nauczyć, a to jest dla mnie mega ważne – uczę się w II klasie LO, a planuję zdawać na filologię angielską.

  3. Justyna

    Mam pytanie. Nie mogę znaleźć informacji o osobach, które z Tobą współtworzą stronę. Gdzie są profile redaktorów, o których piszesz powyżej? Pozdrawiam

    • Anna Rozmus

      Informacje o redaktorach znajdują się w zakładce „O nas” i pod każdą opracowaną przez siebie piosenką 🙂

  4. Klaudia

    Naprawdę fenomenalny pomysł na założenie takiej strony jak ta! Jeśli jest taka możliwość, chętnie dołączyłabym do grupy redaktorów 🙂

    • Anna Rozmus
      Author

      Hej! Dzięki za miły komentarz 🙂
      Możesz dołączyć do zespołu redaktorów – wszelkie szczegóły znajdziesz w Know-How Poradniku Redaktora.
      Zapraszamy 🙂

  5. Monika

    Świetny pomysł na stronę – projekt edukacyjny! Trafiłam tu poprzez serwis SoundUniverse.pl, dla którego piszę o muzyce. Uwielbiam angielski i muzykę, a także przywiązuję dużą wagę do tekstów piosenek. Na pewno będę tu często zaglądać, by poznawać nowe słówka z pomocą piosenek, łącząc w ten przyjemne z pożytecznym. Pozdrawiam 🙂

  6. Irma

    Strona jest rewelacyjna. Świetny sposób do nauki dla ludzi w każdym wieku. Z pewnością będę Was polecać. Będę niesamowicie szczęśliwa jeśli któregoś dnia pojawią się tutaj tłumaczenia piosenek Sixto Rodrigueza… 🙂 Serdecznie pozdrawiam

  7. adishadow

    Teksty Marillion i Genesis zostaly juz przetlumaczone w doskonaly sposob przez Tomka Beksinskiego, ale w miare posiadanego czasu zmierzylbym sie z tekstami Fisha. Sa trudne i niejednoznaczne, ale poniewaz sledze jego tworczosc od 30 lat, to mysle, ze moglbym sprobowac.
    Pozdrawiam
    Adam

  8. Poto

    Od dawna szukałem czegoś podobnego. Ta strona jst super:) Idea świetna, dziekuje za ciezką pracę, dzięki której ja uczę się z przyjemnością. Jak się podszkolę chętnie podejmę się tłumaczeń. Pozdrawiam:)

  9. k.k.

    Uwielbiam waszą stronę co prawda jestem na niej tylko 2dni, ale bardzo mi się tu podoba. Nie mam tak dużej wiedzy w języku angielskim, ale chce się trochę podszkolić. Naprawdę świetny pomysł pozdrawiam i dziękuje jesteście suuuuuuuuuuuuuuuper 😊

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *